Entrar
Novo no Literal? Registre-se
Artigos
9 artigos
local: Estados Unidos
categoria: todas
tipo: editoriais e colaborativos





artigos 1 a 9 de 9
início | < anteriores  |  próximos > | fim
Com os pés no chão
 
1
Portal Literal 1.0, Rio de Janeiro (RJ) · 21/8/2008 19:37 · 27 votos · nenhum
  
Publicado originalmente por Alexandre Werneck em 05/03/2004.

Autor de Utopística, em que pede realismo e racionalismo em troca de ilusões no campo sóciopolítico, o pensador americano Immanuel Wallerstein diz que o capitalismo está entrando em colapso e que é preciso fazer escolhas coletivas a longo prazo, para buscar novos rumos para o mundo.


Para Immanuel Wallerstein,...
Do you know Mr. Fonseca?
 
1
Bruno Dorigatti, Rio de Janeiro (RJ) · 6/12/2008 00:14 · 50 votos · 2
  
Montagem: Luiza Santoloni
Depois de Vastas emoções e pensamentos imperfeitos, Bufo & Spallanzani e A grande arte, O cobrador é o primeiro livro de contos de Rubem Fonseca a ser traduzido para o inglês. O trabalho ficou a cargo de Clifford Landers, tradutor dos dois primeiros (A grande arte foi traduzido por Ellen Watson), além de outros autores brasileiros, como João Ubaldo Ribeiro, Patrícia Melo e Chico...
Emocionalmente vulnerável
 
1
Portal Literal 1.0, Rio de Janeiro (RJ) · 29/8/2008 16:59 · 32 votos · nenhum
  
Publicado originalmente por Bruno Dorigatti em 24/08/2006.

Em entrevista exclusiva ao Literal, Jonathan Safran Foer diz que a literatura deve ser "um machado a quebrar a fina camada de gelo de um lago, que o separa de você mesmo".


Uma viagem às vezes pode dar em nada, às vezes render uma boa história. E essa história transformar um escritor iniciante, de pouco mais de...
EX-PROSTITUTAS PSEUDOESCRITORAS
 
1
Glori'ana, Estados Unidos · 27/9/2009 23:02 · 60 votos · 7
Estive lendo o blog de uma daquelas ex-garotas de programa que se dizem escritoras agora. Suas declarações chegam às raias do absurdo, senão do ridículo.

Escolhi alguns trechos para melhor refletirmos a respeito e analisarmos.

Vejamos:

"Eu acho sim a Literatura Brasileira precária. Principalmente a do século passado. Autores como José de Alencar, Machado de Assis, Raul...
Picasso, absinto e assassinatos
 
1
Bruno Dorigatti, Rio de Janeiro (RJ) · 19/3/2009 18:43 · 105 votos · 2
  
reprodução
Estamos em Paris, em 1907. A cidade-luz está prestes a ser palco e protagonista de um dos mais importantes movimentos artísticos do século que passou. A então capital cultural do Ocidente, ainda livre das mazelas que a Primeira Guerra traria, era ponto de encontro para escritores, pintores, músicos e demais artistas. Todos confluíam para lá, em busca dessa criatividade e modernidade...
Romance em tempos de Wikipédia
 
1
Portal Literal 1.0, Rio de Janeiro (RJ) · 11/9/2008 18:38 · 42 votos · nenhum
  
Publicado originalmente por Cecilia Giannetti em 23/02/2007.

Penguin Books cria o primeiro 'wiki-livro' da história, que pode ser escrito e alterado na internet através de sistema similar ao da Wikipédia. Dramas autorais são discutidos paralelamente, em blog.


"There was no possibility of taking a walk that day" ("Não havia possibilidade de dar um passeio naquele dia")....
David Foster Wallace: 1962 - 2008
 
1
Portal Literal 1.0, Rio de Janeiro (RJ) · 24/9/2008 13:14 · 73 votos · nenhum
  
Reprodução
Publicado originalmente em 15/09/2008.

O escritor norte-americano, mais conhecido pelo romance Infinite Jest (1996), enforcou-se aos 46 anos em sua casa na Califórnia, na sexta-feira, dia 12 de setembro.


[Publicado originalmente por Daniel Galera, autor de Dentes guardados, Até o dia em que o cão morreu e Mãos de Cavalo, no site http://ranchocarne.org ]


David Foster...
Formigueiro democrático
 
1
Portal Literal 1.0, Rio de Janeiro (RJ) · 21/8/2008 15:55 · 22 votos · nenhum
  
Publicado originalmente por Alexandre Werneck em 23/10/2003.

Um dos mais importantes pensadores do universo dos programas de computador e da internet, o americano Steven Johnson diz que, nos tempos de hoje, há muitas afinidades entre homens e formigas, mas que isto não é necessariamente ruim: os sistemas emergentes, como classifica, podem resultar em eficientes organizações...
Faulkner inédito
 
1
Bruno Dorigatti, Rio de Janeiro (RJ) · 25/1/2009 22:33 · 96 votos · nenhum
  
Martin J. Dain
Confira dois contos de William Faulkner até então inéditos em português. A tradução é de Paulo Moreira, professor assistente do Departamento de Espanhol e Português, da Universidade de Yale, em New Haven, Connecticut, Estados Unidos.

Leia a seguir o texto introdutório de Paulo Moreira para as traduções dos contos "Wash" e "Celeiro queimando".


_______________

Introdução...
artigos 1 a 9 de 9
início | < anteriores  |  próximos > | fim



visite nossa seção de perguntas mais freqüentes
                                 
Termos de uso | Expediente | Privacidade | Alerta
Salvo indicação em contrário, todo o conteúdo (c) 2009 Portal Literal e seus autores